Konferencijsko prevođenje novi program na SuZ

Autor:

S.S.

6/16/2013 11:48

Sveučilište u Zagrebu, u suradnji s Općom upravom Europske komisije za konferencijsko prevođenje (DG Interpretation) i Upravom za konferencijsko prevođenje Europskog parlamenta, organizira Career Information Day – predstavljanje sveučilišnog interdisciplinarnog poslijediplomskog specijalističkog studija Konferencijsko prevođenje.

Program sveučilišnog interdisciplinarnog poslijediplomskog specijalističkog studija konferencijsko prevođenje izvodi se na Sveučilištu u Zagrebu od ak. god. 2005./2006. Cilj programa je obrazovati profesionalne konferencijske prevoditelje.

Valja istaknuti da nije riječ o studiju jezika. Učenje jezika nije predviđeno programom, nego je naglasak na stjecanju vještina konsekutivnog i simultanog prevođenja. Poznavanje stranih i materinjeg jezika preduvjeti su za upis na studij.

Poslijediplomski specijalistički studij Konferencijsko prevođenje izrađen je tako da odražava Core Curriculum takozvanog European Masters in Conference Interpreting (EMCI) koji je razvilo nekoliko europskih sveučilišta u suradnji s Općom upravom za konferencijsko prevođenje pri Europskoj komisiji (Joint Interpreting and Conference Service of the European Commission (DG SCIC), Upravom za konferencijsko prevođenje pri Europskom parlamentu (Directorate for Interpretation of the European Parliament) i DGXXII.

Budući da se program oslanja na iskustva European Masters in Conference Interpreting, on uključuje sva najnovija dostignuća u takvoj vrsti interdisciplinarnih poslijediplomskih specijalističkih studija.

Kompetencije, odnosno vještine koje studenti stječu završetkom studija, istovjetne su onima koje se stječu takvim prestižnim studijem koji se zasad izvodi na 18 europskih sveučilišta. Završetkom studija stječe se akademski naziv sveučilišni specijalist konferencijskog prevođenja.