Autor: Maja Gujinović 10/14/2010 8:22
Nakon što je u srpnju više od 80 slikara, kipara i umjetnika amatera radovima, koji su na tragu svjetskih kretanja u umjetnosti, dalo novi život zidu u Branimirovoj ulici gotovo nevjerovatno zvuči kako bi netko ove crteže, kolaže, instalacije i skulpture mogao nazvati ‘velikim ruglom’.
Uza sve pozitivne reakcije javnosti na jedinstveni projekt Muzeja ulične umjetnosti na adresu komunalnog redarstva stigao je zahtjev Z. M. koja natpis ‘Yebo Maycu’ na jednom od radova, inače ime multimedijskog projekta akademskog slikara Marka Zubaka, smatra uvrijedljivim i sramotom za hrvatski narod.
Crteži potiču nasilje, drogu i alkoholizam?
– Grafiti su veliko ruglo koje otkriva sublimiranu agresivnost i ružnoću i njima se potiče nasilje, droga i alkoholizam – mišljenje je uvrijeđena građanke o cijelom projektu.
Na njen zahtjev za hitnim ‘nestajanjem’ natpisa komunalno redarstvo je od organizatora Muzeja, udruge Centralna jedinica, zatražilo uklanjanje natpisa. Prema mišljenju Z. M., umjetnik je u ‘englesku transkripciju’ zakamuflirao izraz J… majku.
– To je kao da se žalite HRT- u što u prijevodima filmova piše ‘hebite se’ umjesto j….se. To samo pokazuje apsolutni nesluh za umjetnost u ovoj zemlji u kojoj svi moramo imati isto mišljenje bez ikakve slobobode izražavanje. Mislimo da zahtjev nije opravdan i ne želimo i nemamo pravo intervenirati u autorski rad – objasnila je Ivana Vukšić iz Centralne jedinice.
Yebo Maycu – projekt koji je imao odjeka u cijelom svijetu
Inače projekt Yebo Maycu zaživio na internetu 2007., a inspiriran je igračkama od papira i idejom besplatne distribucije umjetničkog djela internetom te je do sada imao odjeka u cijelome svijetu, naveden je u raznim stranim časopisima i knjigama.
– U sklopu projekta izdajem i jedini časopis na svijetu o fenomenu igračaka od papira, II LOVE, tako da ako je i to sramota za cijeli hrvatski narod, čime se onda taj narod želi ponositi – govori nam akademski slikar Marko Zubak koji time objašnjava kako ime Yebo Maycu od samog početka nije jednodimenzionalno već se radi o igri riječi koja obuhvaća puno više od jednog površnog čitanja prosječnog mozga slavenskog govornog područja, no uvijek s pozitivnom konotacijom.
– Naravno da provokacija ovdje nije slučajno i više je nego očito od kuda inspiracija za takvo ime, uostalom, ipak se radi o umjetnosti, a što je umjetnost ako ne kritizira i provocira? Moja akcija zadire u kontekst demokracije koju, na moju veliku žalost, ugrožava nepismenost i nekultura dijela našeg naroda. No, u ovom slučaju provokacija nije krajnji cilj. Upravo suprotno, za mene je to više način razmišljanja, pa čak i životna filozofija svedena na dvije riječi koje mogu koristiti po potrebi, do te granice da iza svega mogu staviti smješak – govori Zubak, koji se školovao u Italiji i Španjolskoj, a do sada izlagao na tri kontinenta.
Kako riječ ‘yebo’ u Africi ima isključivo pozitivnu konotaciju, dok u Indoneziji označava nešto sveto, Zubak objašnjava kako je i sam odnos prema onome što radi opisan u nazivu projekta, čime odluku o micanju natpisa sa umjetničkog djela i povrede autorskih prava s punim pravo smatra svetogrđem i najavljuje tužbu u slučaju da se to i dogodi.
Žele maknuti i grafit sa majmunima?
Osim na ovaj crtež komunalno redarstvo je primilo i zahtjev za uklanjanjem crteža gorila s natpisom ‘Što gledaš majmune?’. Sudeći po ovom slobodni umjetnički izričaji su jedino na što se u ovoj zemlji čovjek ima žaliti.